Používa sa predovšetkým v keramických závodoch, v cementovom, strojnom, stavebnom priemysle, na mazanie oceľových, drevených a iných foriem pri produkcii výrobkov za účelom prevencie priľnutia hmoty k povrchu formy a ochrany oceľových foriem pred koróziou. Vďaka tomu sa dosahuje ľahké oddelenie formy od výrobku zachovaním jeho hladkého povrchu.
LP / NO. | Parametr / Parameter | Jednostka / Unit | Zakres / Range | Metoda Badania / Standard For Tests |
---|---|---|---|---|
1 | Gęstość w temp. 15°C Density at 15°C | kg/m³ | min. 820 / 920 max. | PN-EN ISO 3675:2004 |
2 | Liczba zmydlenia The saponification number | mgKOH/g | min. 4 / --- max. | PN-ISO 6293-1:2011 |
3 | Temperatura zapłonu Flash point | °C | min. 62 / --- max. | PN-EN ISO 2719:2007 |
4 | Lepkość kinetyczna w temp. 50°C Kinematic viscosity at temp. 50°C | mm²/s | min. --- / 4 max. | PN-EN ISO 3104:2004 |
5 | Temperatura płynięcia The saponification number | °C | min. --- / -5 max. | PN-ISO 3016:2005 |
6 | Skład frakcyjny:
Distillation characteristics:
do temp. 250°C destyluje it distills up to temp. 250°Cdo temp. 350°C destyluje it distills up to temp. 250°C | % (V/V) % (V/V) | min. --- / 64,8 max. min. --- / 84,8 max. | PN-EN ISO 3405:2011 |
7 | Zawartość wody Water content | % (m/m) | min. --- / 0,15 max. | |
8 | Wygląd zewnętrzny Externl appearance | Klarowny, brak zawiesin, brak osadów Clear, no suspensions, no of sediments | Spełnia wymagania meets the requirements | Organoleptycznie organoleptically |
9 | Barwa Colour | Od jasnożółtej do jasnobrązowej from pale yellow to pale brown | Spełnia wymagania meets the requirements | Organoleptycznie organoleptically |
10 | Zapach Odor | Swoisty Specyfic | Spełnia wymagania meets the requirements | Organoleptycznie organoleptically |
voľne – cisterny, nádrže 1000 litrov, po predošlej dohode je možné balenie do sudov:
Tovar, ktorý je predmetom ponuky, nie je a nebude určený na použitie na poháňanie spaľovacích motorov ani na vykurovanie ani ako prísada alebo prímes do motorových palív alebo vykurovacích palív ani na predaj pre vyššie uvedené účely. V prípade, kedy kupujúci v rozpore s určením výrobku prideleným predajcom zmení určenie tovaru, teda určí ho na použitie, bude ho ponúkať na predaj alebo ho použije na poháňanie spaľovacích motorov alebo na vykurovanie alebo ako prísadu alebo prímes do motorových palív alebo do vykurovacích olejov, bude zodpovedná za uhradenie spotrebnej dane v súlade s čl. 8 ods. 2 bodom 1 poľského zákona o spotrebnej dani zo dňa 6. decembra 2008, a v súlade so smernicou EÚ 2003/96/ES zo dňa 27. októbra 2003 a s príslušnými reguláciami platnými v štáte určenia výrobkov.